-
1 hydra
-
2 revolt
[rɪ'vəult] 1. v1) повстава́ти, бунтува́тися ( against)2) чини́ти о́пір3) почува́ти оги́ду (відра́зу); ві́дверта́тися (at, against)4) відшто́вхувати, виклика́ти оги́ду (відра́зу)2. n1) повста́ння, за́колотin revolt — охо́плений повста́нням
to rise in revolt — повстава́ти
2) оги́да, відра́за -
3 bail
1. n1) юр. застава, порукаto accept (to allow, to let, to take, to hold) bail for the prisoner — випустити арештованого на поруки (під заставу)
2) поручительto give (to offer, to find) bail — знайти собі поручителя
to go (to stand, to be, to become) bail for smb. — поручитися за когось
3) тимчасове звільнення арештованого під заставу (на поруки)straw bail — амер. ненадійна порука
4) відро, ківш, черпак5) дужка (чайника, відра тощо); дуга; скоба; петля6) pl іст. зовнішня огорожа фортеці (з колод і кілків)7) перегородка між стійлами в стайні◊ to give leg bail — жарт. дременути, накивати п'ятами
2. v1) брати на поруки; вносити заставу, поручатися2) звільняти з ув'язнення під заставу (на поруки)3) ставати поручителем4) надавати товари у кредит5) вичерпувати воду (з човна)6) відкачувати воду7) гірн. тартати (нафту)8) оточувати огорожею9) обмежувати, зв'язувати□ bail out — а) вистрибувати з парашутом; б) виручати з біди
* * *I [beil] n; юр.застава; поручительство; поручитель; тимчасове звільнення арештованого під заставу або поручительство; порукаII v1) юp. брати ( кого-небудь) на поруки; вносити заставу або давати поручительство ( за заарештованого); звільняти ув`язненого під заставу або поручительство; відпускати на поруки; ставати поручителем; ручатися ( за що-небудь)2) доставляти ( товари) у кредитIII nвідро, ківш, черпакIV v1) вичерпувати воду; відкачувати воду2) гipн. тартати ( нафту)V n1) дужка чайника, відра2) дуга; скоба, петля3) паперотримачVI n1) pl; icт. зовнішня огорожа фортеці з кілків або колод2) icт. зовнішній двір феодального замка4) маленька поперечина, що лежить на трьох кілочках, захищає від удару м'яча гравця з лаптою ( крикет)VII v2) обмежувати, зв'язувати -
4 holystone
v мор.чистити, драїти (пісковиком, пемзою)* * *I nм'який піщаник; пемзаII v; мор.чистити, драїти -
5 scour
1. n1) чистка2) миття, промивання3) засіб для миття4) вет. дизентерія; пронос (у худоби)2. v1) чистити, обчищати; прочищати2) жарт. драїти, старанно мити і чистити (руки, обличчя, зуби)3) очищати (зерно)4) хімічно очищати, знежирювати (тканину тощо)5) звільняти, очищати (відкогось)6) промивати (струменем води)7) вимивати промоїну8) намивати, вимивати на поверхню9) розм. давати проносне (тваринам)11) бичувати, суворо карати12) обстрілювати, змітати (вогнем зброї)13) ганяти, гасатиto scour after smb. — мчати за кимсь
15) стрімголов бігти, мчати16) бешкетувати на вулиці вночіscour away, scour off — тікати, зникати
* * *I n1) чищення, миття; промивання2) вимоїна, розмив3) вeт. дизентерія, понос4) cпeц. миючий засібII v1) чистити, відчищати, відтирати; шабрувати; драїти, ретельно мити е чистити (руки, зуби); очищати ( зерно); cпeц. хімічно очищати, знежирювати (тканину, вовну)2) звільняти, очищати3) промивати (сильним напором води; scour out); вимивати, утворювати вимоїну ( сильним напором води); гeoл. розмивати; вимивати на поверхню, намивати4) вeт. давати проносне; страждати від поносу ( про тварин)6) icт. бичувати, суворо карати7) icт. обстрілюватиIII v1) нишпорити, бігати; ретельно шукати; прочісувати2) стрімко бігти, мчати -
6 with
prepвказує на:1) зв'язок, узгодженість, сумісність, взаємність, відповідність з, за, уto deal with smb. — мати справу з кимсь
with the sun — за сонцем, за годинниковою стрілкою
2) предмет дії або знаряддя, за допомогою якого відбувається дія; перекладається орудним відмінкомto take smth. with both hands — взяти щось обома руками
3) характер або характерну особливість дії, разом з іменником передається тж прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
4) причинний зв'язок, одночасність подій від, з5) особу, думку, про які йде мова зI think with you — я з вами згодний; я думаю так само, як і ви
7) предмет занять, турбот, уваги з, для8) порівняння з9) допустове значення незважаючи наwith all his faults we liked him — незважаючи на всі його вади, ми любили його
◊ with regard to — щодо, з приводу
◊ with a few exceptions — за деякими винятками
◊ to begin with — насамперед, по-перше
◊ to be with child — бути вагітною
◊ it is pouring with rain — ллє як з відра
◊ I shall be with you! — я з тобою поквитаюся!
◊ what do you want with me? — що вам від мене потрібно?
* * *I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
7 hydra
-
8 abhorrence
[əb'hɒrəns]n1) оги́да, відра́за2) те, що виклика́є оги́ду (відра́зу) -
9 detestation
[ˌdiːtəs'teɪʃ(ə)n]n1) си́льна відра́за, оги́да2) предме́т, що виклика́є відра́зу (оги́ду, нена́висть) -
10 distaste
-
11 recoil
1. [rɪ'kɔɪl] v1) відско́чити, відхитну́тися, відсахну́тися2) відступи́ти3) відчува́ти жах ( перед чимсь); відчува́ти відра́зу ( до чогось - from)4) відско́чити рикоше́том2. ['riːkɔɪl] n1) відскі́к, відбі́й2) жах; відра́за ( до чогось) -
12 shingle
I ['ʃɪŋg(ə)l] 1. n1) покріве́льна дра́нка2) коро́тка жіно́ча стри́жка3) амер. ви́віска2. v1) кри́ти дра́нкою2) підстри́гти ко́ротко воло́сся; обчикри́житиII ['ʃɪŋg(ə)l] nга́лька, голя́к -
13 bucket
1. n1) відро, цеберка2) черпак, ківш3) підйомна кліть, колиска4) поршень насоса5) чарочка6) розм. старий автомобільto give the bucket — звільняти, виганяти (з роботи)
to kick the bucket — врізати дуба, померти
2. v1) черпати2) розм. гнати коня щодуху3) мчати4) налягати (під час веслування)5) розм. обдурювати, шахраювати6) спекулювати, вести нечесну гру на біржі* * *I n1) відро; цебер, баддя2) cпeц. черпак, ківш; піднімальна кліть, колиска4) шкіряна підставка для батога, карабіна або списа5) чарочка, стаканчик6) драндулетII v1) черпати2) гнати коня щосили; мчати3) навалюватися ( при веслуванні)4) обманювати, шахраювати5) спекулювати, вести нечесну гру на біржіIII nбалка, на якій підвішують окіст, тушу -
14 bucket brigade
ланцюжок людей, що передають відра з водою на пожежі -
15 cat
1. n1) кіт (тж torn cat); кішка2) зоол. тварина родини котячих3) сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина4) мор. кат5) амер., військ., розм. гусенична машина6) (скор. від caterpillar tractor) амер., розм. гусеничний трактор7) розм. повіяbarber's cat — розм. базіка
to let the cat out of the bag — присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю
to lead a cat and dog life — жити, як юшка з собакою
enough to make a cat laugh — і мертвого може розсмішити, дуже смішно
to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump — вичікувати, куди вітер повіє
it rains cats and dogs — розм. ллє як з відра (про дощ)
that cat won't jump — розм. цей номер не пройде
there is no room to swing a cat — тут дуже тісно, тут нема де повернутися
as a cat loves mustard — любить, як собака палицю
2. v1) бити канчуком2) мор. брати якір на кат3) розм. ригати, блювати* * *I [kʒt] n1) кіт; кішка; зooл. кішка домашня; зooл. тварина родини котячих3) = cat -o'-nine-tails5) aмep.; cл. хлопець6) cл. повія7) cл. джазист; шанувальник джазу8) aмep.; cл. мандрівний робітник9) cл. франт10) cл. продавець наркотиків11) cпopт. чижик ( шпичка); гра в чижики12) aмep. гусенична машина; гусеничний трактор13) мop. кат14) мop.; = cat-headII [kʒt] v1) бити кішкою, батогом-дев'ятихвісткою2) мop. брати якір на кат3) cл. блювати -
16 hell
1. n1) пекло2) розм. гральний дім; кубло3) дешевий ресторан (бар)4) друк. ящик для зламаних літер5) ящик для обрізків тканини6) амер. піч для спалювання відходів виробництваlike hell — сильно, з усієї сили; відчайдушно; навально
to give smb. hell — дати комусь прочухана
2. v1) гуляти, пиячити2) мчати, нестися* * *I [hel] n1) пекло2) гральний дім; кубло; дешевий ресторан або бар3) що-небудь дуже складне або неприємне4) ящик, куди кравець кидає обрізки; пoлiгp. ящик для зламаних літер5) aмep. піч для спалювання відходів виробництва ( на лісозаводах)II [hel] v1) гуляти, пити-гуляти (звич. hell around)2) мчати, нестисяIII [hel]int чорт -
17 pitchfork
1. n1) вила (для сіна)2) муз. камертонit is raining pitchfork — ллє як з відра; іде злива
2. v1) подавати (накидати) вилами2) несподівано призначати на високу посаду3) робити щось необдумано (похапцем)* * *I n1) ( сінні) вила2) мyз. камертонII v -
18 plump
1. n1) сплеск (від падіння у воду)2) важке падіння3) шотл. злива4) розм. купа; група; зграя2. adj1) повний, огрядний2) пухкий; круглуватий3) натоптаний, напханий; пухлий4) налитий (про зерно)5) повновагий6) неабиякий, чималий7) прямий, рішучий, категоричний8) прямовисний, вертикальний3. adv1) несподівано, зненацька, раптом2) прямо, відверто4. v1) вигодовувати, відгодовувати (птицю тощо)2) робити товстим (огрядним)3) роздуватися; набрякати4) бучити (шкіру)5) бухати (ся); гепати6) ускочити, ушелепатися, попастися (into)7) розм. бовкати, ляпати (язиком)8) голосувати лише за одного кандидата (for)* * *I [plemp] a1) повний; пухлий; округлий; набитий, пухкий2) повновагий ( про монету); c-г. виповнений, гарного наливу ( про зерно)3) неабиякий, непоганийII [plemp] v2) робити товстим, пухким (plump up, plump out); товстішати, повніти; роздуватися, розпухати (plump up, plump out)3) cпeц. набухати; бучити ( шкіру)III [plemp] n1) сплеск ( від падіння у воду); важке падіння; звук від сплеску, важкого падіння; бухання, плюхання2) дiaл. злива3) cл. удар, ляпасIV [plemp] aпрямий, рішучий, беззастережний; категоричний; негайно оплачений; прямовисний, вертикальнийV [plemp] adv1) раптово, несподівано2) прямо, без натяків3) важко, з грюканням4) ( прямо) вниз; прямо, простоVI [plemp] v1) бухати, шльопати, шпурляти ( plump down); бухатися, шльопатися; негайно оплатити; викласти ( гроші)2) потрапити, вляпатися, попастися (у що-небудь; plump in)3) бухнути, бовкнути ( plump out)4) ( for) голосувати тільки за одного кандидата ( при можливості віддати голос декільком); виступати "за", рішуче підтримувати5) звеличувати, розхвалювати6) дiaл. лити як з відра ( про дощ)7) cл. ударяти; стрілятиVII [plemp] n; іст., діал.стадо; купа; група -
19 pour
1. n1) злива2) мет. ливник2. v1) лити (ся)2) наливати, розливати3) розливатися (про ріку)4) упадати в море (про ріку)5) щедро обдаровувати, осипати6) мет. відливати; лити, заливатиpour forth — випромінювати; сипати (словами)
pour out — виливати, розливати (чай тощо); вивалювати (про натовп)
pour me out some water, please — налийте мені води, будь ласка
it never rains but it pours — присл. біда одна не ходить, а з собою ще й горе водить
* * *I n1) злива; нескінченний потік2) метал. ливник3) бyд. укладання ( бетонної суміші); укладена бетонна сумішII v1) лити; литися2) наливати; розливати ( pour out)3) розливатися ( про ріку); впадати в море ( про ріку)4) щедро обдаровувати, осипати6) валити; сипатися; надходити; прибувати у великій кількості ( pour in)7) ( pour out) виливати; валити назовні8) виділяти, випромінювати, випускати (світло, тепло; icт. pour forth)9) метал. лити; заливати; відливати -
20 rain
1. n1) дощdrizzling rain — мряка, мжичка
pouring (pelting, driving, torrential) rain — злива
radio-active rain — радіоактивний дощ, радіоактивні опади
it looks like rain — схоже, буде дощ
rain or shine — а) за будь-якої погоди; б) за будь-яких обставин; що б там не було
2) (the rains) період тропічних дощів3) потік; струмок4) кін. подряпини на зношених фільмахrain check — а) корінець квитка на стадіон, що дає право бути на грі, перенесеній через дощ; б) обіцянка (прохання) прийняти запрошення іншим разом
rain crop — с.г. незрошувана культура
right as rain — абсолютно здоровий; у повному порядку
2. vit rains, it is raining — іде дощ
3) гірн. крапатиrain down — військ., розм. висаджувати парашутний десант
it rains cats and dogs; амер. it rains pitchforks (darning-needles, chicken coops) — дощ ллє як з відра
* * *I [rein] n1) дощdrizzling rain — мжичка, мряка
pouring /pelting, driving, torrential/ rain — злива
2) sing потік, потоки, злива, водоспад (звуків, стріл)3) кiнo "дощ", подряпини на зношених фільмахII [rein] v1) іти, литися ( про дощ)2) ( часто rain down) сипати, обсипати; лити; сипатися ( градом); литися ( потоками); падати дощем3) плакатися, скаржитися4) гipн. капати
См. также в других словарях:
Дра — (Уэд Дра), река в Марокко. 1150 км, площадь бассейна 15,1 тыс. км2. Истоки в Высоком Атласе, впадает (во время половодий) в Атлантический океан. Постоянное течение в горах (около 200 км), ниже вода почти полностью используется для орошения. * * * … Энциклопедический словарь
Дра (река) — Дра араб. درعَا Протекает по территории … Википедия
дра́ить — драить, драю, драишь … Русское словесное ударение
дра́хма — драхма, ы; мн. драхмы, драхм, драхмам (денежная единица Греции) … Русское словесное ударение
ДРА — (Уэд Дра) река в Марокко. 1150 км, площадь бассейна 15,1 тыс. км². Истоки в Высоком Атласе, впадает (во время половодий) в Атлантический ок. Постоянное течение в горах (ок. 200 км), ниже вода почти полностью используется для орошения … Большой Энциклопедический словарь
дра́ить — драю, драишь; несов., перех. (сов. выдраить). мор. 1. Туго натягивать какую л. снасть на судне. Драить канат. 2. (сов. также надраить). Чистить, натирать до блеска. Каждый день на «Светлане» драили медные части, натирали палубы песком. Новиков… … Малый академический словарь
дра́п-велю́р — драп велюр, драпа велюра … Русское словесное ударение
дра́ться — драться, дерусь, дерёшься; дрался, дралась, лось, лись … Русское словесное ударение
ДРА-К — ДРА К, см. драить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Дра — плато на 3. Алжира. Араб, дра хребет; песчаные гряды . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
дра де зефир — а, м. drap de zéphire. Зефирный драп. Щеголихи, у которых есть кареты, надевают большие рединготы из дра зефира или серо белого каотина с двойными отворотами и карманами. Сии рединготы делают на вате и с беличьим или шиншиловым воротником. МТ… … Исторический словарь галлицизмов русского языка